Bienvenue sur le Site de la Campagne:

Décision Commune … On Se Sépare Jamais

Version Française

 
 

Discuter de la Pétition

Au nom de Dieu, le Clément le très Miséricordieux,


En termes de l’Histoire, la Religion, le nationalisme, l'humanité et les principes moraux: Nous déclarons, nous les soussignés, avoir lu et acceptés le contenu de cet accord puisque nous sommes, à l’heure actuelle, plus besoin que jamais, d’entendre la voix de la raison et de la conscience et de s'élever au-dessus des petitesses. Si ce n'est pas au nom du nationalisme, de l'islam et les traverses de la géographie et l'histoire, au moins au nom d'intérêts communs et la compréhension mutuelle que nous essayons de faire avec l'Occident (l’Autre), et avant tout avec « l’Autre » arabe !

À une époque où l'élite n'a pas réussi à prendre la bonne direction de l'opinion publique, et certains d'entre eux sont tenus à l’échec, et il est apparu que toutes les chansons du nationalisme et de l'unité qu'ils ont présenté n’a été que de la pure hypocrisie, à l’exception de quelques uns. … Puis la scène est laissée aux débutants et les corrompus pour tromper les peuples et les faire participer à des questions inutiles. Il est donc préférable pour nous de prendre les devants et de signer cette déclaration de principes afin qu’on puisse rétablir la réconciliation.

Premièrement: Nous, en tant comme qu’égyptiens et algériens, nous reconnaissons mutuellement que certains partis – nombreux ou minoritaires- du peuple des deux pays ont agressé leurs frères. Cela a été répété contre les habitants d'Egypte en Algérie, et récemment, contre l'équipe nationale algérienne et leurs fans en Égypte et, enfin, contre le public égyptien au Soudan. Cette reconnaissance vient de démentir l’égoïsme et la haine que ne mène nulle part.

Deuxièmement: Nous croyons fermement et avec une forte conviction que toutes ces violations ont été commises par des fanatiques qui ne représentent ni le public ni les deux nations. Nous nous éloignons de cette bassesse parce que nous ne pouvons en juger ni la réalité ni l'ampleur à cause de l'absence de toute enquête judiciaire officielle dans les trois pays et le chaos médiatique. Nous nous dissocions des échanges d'accusations (action et réaction), et seul Dieu peut en être le juge.

Troisièmement: Nous ne nous préoccupons pas de la taille des abus autant que nous nous préoccupons du fait qu’il s’agit des actes de violence qui ont eu lieu, et nous les considérons comme une trahison devant Dieu, la patrie et l'éthique du sport et de son mission. Pour cette raison, nous présentons, nous les égyptiens, tout nos excuses au pays d’un million et demi de martyrs. D’autre part, nous présentons, nous les algériens, tout nos excuses à notre sœur aînée, l’Egypte.

Quatrièmement: Nous ne voulons pas gaspiller les droits personnels des personnes touchées par un dommage physique ou financier en se cachant derrière des excuses mutuelles, mais en même temps nous nous ne voulons pas mettre en cause les relations historiques entre les deux nations. Nous croyons que chaque personne qui a subi une blessure corporelle a le droit de recourir aux tribunaux dans le pays où les attaques ont eu lieu, afin que la justice soit faite. Nous avons confiance en l'intégrité et l'indépendance du pouvoir judiciaire en Égypte, en Algérie et au Soudan. Nous soulignons aussi l’aspect individuel de ces comportements et nous conseillons les victimes de la violence de suivre les procédures légales. Rappelant aussi que les déclarations des responsables de deux pays ont nié la survenance d'un décès chez le deux côtés.

Cinquièmement: Comme les autorités politiques en place n'ont pas été à la hauteur pour faire face à l'événement, contrairement à ce qui devrait être, nous ne nous comptant pas sur les régimes existants en appelant au calme. Et parce que l’ouverture d'une enquête officielle dans les deux pays est la responsabilité des politiciens en premier lieu. Nous perdons certainement, si nous devons compter sur eux, nos droits et notre fraternité, tout comme ces régimes ont confisqué notre dignité et notre progrès depuis des décennies. Par conséquent, nous affirmons encore: Nous ne devons pas attendre les enquêtes officielles - même si nous les espérant- pour qu'on puisse commencer les initiatives de réconciliation véritable entre les deux côtés.

Sixièmement: Nous condamnons, l'irresponsabilité des médias privés dans les deux pays, en particulier les chaînes satellitaires privées égyptiennes, la presse algérienne qui ont sacrifié les principes de la profession et l'honneur de la parole, pour des gains matériels et des objectifs arrivistes au détriment de la vérité et à la charge des relations entre les deux pays. Nous savons avec certitude les taux d'exagérations et de mensonges qui ont été diffusées par les médias, et nous demandons donc de ne pas croire à ces conneries au sujet de cette question de nouveau. Et nous voulons qu'ils retournent à la raison, la sagesse et les principes de la profession.

Septièmement: En accord avec leur univers arabe et islamique, l'Egypte et l'Algérie, ont été et resteront deux grands pays qui ont partagé ensemble, depuis leur libération, les efforts dans la construction et la production. C'est pourquoi le partenariat économique entre eux devraient être poursuivies et développées, pour reconstruire ce qui a été ruinée et de préserver les intérêts nationaux suprêmes des deux pays. Tous les hommes d'affaires égyptiens et algériens sont invités à répondre immédiatement à cet appel.

Huitièmement: Cette initiative est populaire et n'attend aucun soutien officiel d'aucune autorité et nous ne nous comptant pas même sur les intellectuels ou les élites dans les deux pays où une partie d’entre eux a contribué à l’agitation mutuelle. Chaque participant à cette déclaration est engagé à cesser d'être partie de cette comédie, à réprimer sa fureur, et de convaincre ses frères dans les deux pays afin qu’ils reviennent à la raison, quelle que soit la diffamation ou les accusations de manque de patriotisme qu’on pourrait lui attribuait. « La Victoire n’est que la patience d'une heure. »

Enfin, nous appelons tous les sages égyptiens, algériens et le reste de nos frères arabes qui veulent nous aider à concrétiser cette réconciliation d’être au-dessus de la haine et de signer cette déclaration qui ne sera que la première étape et doit être suivie par d'autres étapes, si Dieu le veut, que nous allons annoncer prochainement pour l'avancement et le développement de deux pays frères.


 

Share