Bienvenue sur le Site de la Campagne:
Décision Commune … On Se Sépare Jamais
Version Française
Au nom de Dieu, le Clément le très Miséricordieux,
En termes de l’Histoire, la Religion, le nationalisme,
l'humanité et les principes moraux: Nous déclarons, nous les
soussignés, avoir lu et acceptés le contenu de cet accord
puisque nous sommes, à l’heure actuelle, plus besoin que
jamais, d’entendre la voix de la raison et de la conscience
et de s'élever au-dessus des petitesses. Si ce n'est pas au
nom du nationalisme, de l'islam et les traverses de la
géographie et l'histoire, au moins au nom d'intérêts communs
et la compréhension mutuelle que nous essayons de faire avec
l'Occident (l’Autre), et avant tout avec « l’Autre » arabe !
À une époque où l'élite n'a pas réussi à prendre la bonne
direction de l'opinion publique, et certains d'entre eux
sont tenus à l’échec, et il est apparu que toutes les
chansons du nationalisme et de l'unité qu'ils ont présenté
n’a été que de la pure hypocrisie, à l’exception de quelques
uns. … Puis la scène est laissée aux débutants et les
corrompus pour tromper les peuples et les faire participer à
des questions inutiles. Il est donc préférable pour nous de
prendre les devants et de signer cette déclaration de
principes afin qu’on puisse rétablir la réconciliation.
Premièrement: Nous, en tant comme qu’égyptiens et algériens,
nous reconnaissons mutuellement que certains partis –
nombreux ou minoritaires- du peuple des deux pays ont
agressé leurs frères. Cela a été répété contre les habitants
d'Egypte en Algérie, et récemment, contre l'équipe nationale
algérienne et leurs fans en Égypte et, enfin, contre le
public égyptien au Soudan. Cette reconnaissance vient de
démentir l’égoïsme et la haine que ne mène nulle part.
Deuxièmement: Nous croyons fermement et avec une forte
conviction que toutes ces violations ont été commises par
des fanatiques qui ne représentent ni le public ni les deux
nations. Nous nous éloignons de cette bassesse parce que
nous ne pouvons en juger ni la réalité ni l'ampleur à cause
de l'absence de toute enquête judiciaire officielle dans les
trois pays et le chaos médiatique. Nous nous dissocions des
échanges d'accusations (action et réaction), et seul Dieu
peut en être le juge.
Troisièmement: Nous ne nous préoccupons pas de la taille des
abus autant que nous nous préoccupons du fait qu’il s’agit
des actes de violence qui ont eu lieu, et nous les
considérons comme une trahison devant Dieu, la patrie et
l'éthique du sport et de son mission. Pour cette raison,
nous présentons, nous les égyptiens, tout nos excuses au
pays d’un million et demi de martyrs. D’autre part, nous
présentons, nous les algériens, tout nos excuses à notre
sœur aînée, l’Egypte.
Quatrièmement: Nous ne voulons pas gaspiller les droits
personnels des personnes touchées par un dommage physique ou
financier en se cachant derrière des excuses mutuelles, mais
en même temps nous nous ne voulons pas mettre en cause les
relations historiques entre les deux nations. Nous croyons
que chaque personne qui a subi une blessure corporelle a le
droit de recourir aux tribunaux dans le pays où les attaques
ont eu lieu, afin que la justice soit faite. Nous avons
confiance en l'intégrité et l'indépendance du pouvoir
judiciaire en Égypte, en Algérie et au Soudan. Nous
soulignons aussi l’aspect individuel de ces comportements et
nous conseillons les victimes de la violence de suivre les
procédures légales. Rappelant aussi que les déclarations des
responsables de deux pays ont nié la survenance d'un décès
chez le deux côtés.
Cinquièmement: Comme les autorités politiques en place n'ont
pas été à la hauteur pour faire face à l'événement,
contrairement à ce qui devrait être, nous ne nous comptant
pas sur les régimes existants en appelant au calme. Et parce
que l’ouverture d'une enquête officielle dans les deux pays
est la responsabilité des politiciens en premier lieu. Nous
perdons certainement, si nous devons compter sur eux, nos
droits et notre fraternité, tout comme ces régimes ont
confisqué notre dignité et notre progrès depuis des
décennies. Par conséquent, nous affirmons encore: Nous ne
devons pas attendre les enquêtes officielles - même si nous
les espérant- pour qu'on puisse commencer les initiatives de
réconciliation véritable entre les deux côtés.
Sixièmement: Nous condamnons, l'irresponsabilité des médias
privés dans les deux pays, en particulier les chaînes
satellitaires privées égyptiennes, la presse algérienne qui
ont sacrifié les principes de la profession et l'honneur de
la parole, pour des gains matériels et des objectifs
arrivistes au détriment de la vérité et à la charge des
relations entre les deux pays. Nous savons avec certitude
les taux d'exagérations et de mensonges qui ont été
diffusées par les médias, et nous demandons donc de ne pas
croire à ces conneries au sujet de cette question de
nouveau. Et nous voulons qu'ils retournent à la raison, la
sagesse et les principes de la profession.
Septièmement: En accord avec leur univers arabe et islamique,
l'Egypte et l'Algérie, ont été et resteront deux grands pays
qui ont partagé ensemble, depuis leur libération, les
efforts dans la construction et la production. C'est
pourquoi le partenariat économique entre eux devraient être
poursuivies et développées, pour reconstruire ce qui a été
ruinée et de préserver les intérêts nationaux suprêmes des
deux pays. Tous les hommes d'affaires égyptiens et algériens
sont invités à répondre immédiatement à cet appel.
Huitièmement: Cette initiative est populaire et n'attend
aucun soutien officiel d'aucune autorité et nous ne nous
comptant pas même sur les intellectuels ou les élites dans
les deux pays où une partie d’entre eux a contribué à
l’agitation mutuelle. Chaque participant à cette déclaration
est engagé à cesser d'être partie de cette comédie, à
réprimer sa fureur, et de convaincre ses frères dans les
deux pays afin qu’ils reviennent à la raison, quelle que
soit la diffamation ou les accusations de manque de
patriotisme qu’on pourrait lui attribuait. « La Victoire
n’est que la patience d'une heure. »
Enfin, nous appelons tous les sages égyptiens, algériens et
le reste de nos frères arabes qui veulent nous aider à
concrétiser cette réconciliation d’être au-dessus de la
haine et de signer cette déclaration qui ne sera que la
première étape et doit être suivie par d'autres étapes, si
Dieu le veut, que nous allons annoncer prochainement pour
l'avancement et le développement de deux pays frères.

